Mi formación académica

· Máster Internacional en Traducción e Interpretación en Comunicación Intercultural en los Servicios Públicos por la Universidad de Alcalá de Henares (2010).


· Traductora jurada francés<>español nombrada por el Ministerio de Asuntos
Exteriores (2006).


· Licenciada en Traducción e Interpretación (español, francés, alemán y gallego) por la Universidade de Vigo (2005).

 

 

Cursos y formación complementaria

Asisto con frecuencia a conferencias y charlas sobre traducción para estar al día de lo que ocurre en nuestra profesión y seguir formándome en este ámbito.  

 

  • Encuentro de Comunicación Interlingüística en Servicios Públicos celebrado en la sede de la Comisión Europea de Madrid
  • Curso de Droit des entreprises impartido por la Universidad Paris 1 Panthéon-Sorbonne.
  • Curso de Traducción de páginas web impartido por AulaSIC 
  • Curso de Trados 2014 impartido por AulaSIC 
  • Corrección de estilo de textos en Cálamo & Cran
  • Corrección profesional de textos en Cálamo & Cran 
  • II Curso de Nociones Básicas de Derecho penal y procesal penal para traductores e intérpretes judiciales, organizado por la APTIJ para el Ministerio de Justicia en Madrid 
  • Técnico en Comercio Exterior impartido en la Confederación de empresarios de A Coruña (2006).